Gruppi di Discussione  

Vai indietro   Gruppi di Discussione > Arti > Fumetti
Registrazione FAQ Lista utenti Calendario Segna come letti

Rispondi
 
LinkBack Strumenti della discussione Modalità  di visualizzazione
  #1 (permalink)  
Vecchio 08-03-2003, 03:52 PM
andrea
 
Messaggi: n/a
Predefinito Traduzione di FQ .1

A proposito di traduzioni
di cui si è parlato poco più sopra,

volevo chiedervi se sapete
se il numero 1 dei Fantastici Quattro presentato
nella raccolta di Repubblica poco tempo fa,
è in una traduzione nuova
o presumibilmente è quella usata dalla
Marvel Italia, quando nel 1996 lanciò la
raccolta FQ Classic dove ripubblicò appunto
anche il numero 1 (poi la raccolta FQ Classic
terminò dopo 4 numeri, mi sembra).

Intanto nel caso qualcuno fosse interessato
riporto le versioni delle traduzioni che conosco:

FQ 1 della Corno 1971
il traduttore non è riportato, da post precedenti
su questo ng, pare che al tempo le traduceva
Luciano Secchi stesso (= "Max Bunker")
"Un giorno come un altro in una grande metropoli,
improvvisamente..."

FQ 1 della raccolta Comic Art "Grandi Eroi Marvel" 1992
traduttore Paolo Accolti-Gil
"Come un fulmine all'improvviso un razzo viene sparato
nel cielo di Central City..."

FQ 1 della raccolta FQ 1 Classic della Marvel Italia 1996
traduttore non riportato
"Con la furia improvvisa del lampo, un razzo
illumina il cielo di Central City ..."

Attenti a questo!
FQ 1 riproposizione del n. 1 della Corno
in un albo omaggio nel 1995 col numero 132 della
serie della Marvel Italia...
ma non è uguale a quello della Corno!
Il traduttore non è riportato
(però il numero 132 è stato tradotto da Andrea Plazzi)
"Violento e improvviso come un tuono nel
cielo di Central City..."


La versione Inglese originale 1961 è:
" "With the sudden fury of a thunderbolt,
a flare is shot into the sky over Central City!
Three awesome words take form as if by magic,
and a legend is born!!" "


---- ---- ----

Il FQ 1 di Repubblica che versione è ?
Conoscete altre versioni?

--- ---- ----

Adesso un discorso OT.

Visto che tutte le persone che conosco sono in ferie,
c'è qualcuno gentilmente disposto a farmi un piccolo test
(molto semplice) su un programma che per hobby ho
sviluppato (un gioco, bello) e che avrebbe il joystick
che non funziona? Il test va effettuato su XP,
ma riscontri su altri sistemi operativi
vanno bene uguale.

In privato gli dico il sito e l'indirizzo dove
scaricare la versione shareware (750 Kb)
e tutte le altre indicazioni.
Se vi piace poi vi darò la copia registrata
(o anche di qualche altro programmino che ho fatto).

Inoltre mi rendo conto che essendo io a
chiedere l'aiuto dovrei dare il mio indirizzo
di email, ma per esperienze precedenti
postarlo sul newsgroup non mi va,
quindi occorre che il tester oltre che ad essere gentile
sia anche "temerario" e scriva in qualche modo
l'indirizzo di email col quale posso contattarlo.


Grazie.

Rispondi citando
  #2 (permalink)  
Vecchio 08-04-2003, 12:27 AM
Giovanni \il_pellegrino\ Scanzo
 
Messaggi: n/a
Predefinito Re: Traduzione di FQ .1

Cu 'sta pioggia e cu 'stu ventu,
cu e' chi bussa a 'stu cunventu?
E' andrea chi 'ndi voli cunfessa':

>FQ 1 della raccolta FQ 1 Classic della Marvel Italia 1996
>traduttore non riportato
>"Con la furia improvvisa del lampo, un razzo
>illumina il cielo di Central City ..."


Sul volume di Repubblica l'incipit e' questo (ma col punto
esclamativo), come traduttore e' accreditato Plazzi.
Ma non significa molto, per quanto ne so molti altri volumi di
Repubblica sono stati riadattati.

Buon cammino!
il_pellegrino

--
"Cio' che incontrai nella mia strada,
ora ne sono una parte."
Tennyson, "Ulisse"
Rispondi citando
Rispondi


Strumenti della discussione
Modalità  di visualizzazione

Regole di scrittura
Tu non puoi inserire i messaggi
Tu non puoi rispondere ai messaggi
Tu non puoi inviare gli allegati
Tu non puoi modificare i tuoi messaggi

codice vB è Attivo
smilies è Attivo
[IMG] il codice è Attivo
Il codice HTML è Disattivato
Trackbacks are Attivo
Pingbacks are Attivo
Refbacks are Attivo


Discussioni simili
Discussione Ha iniziato questa discussione Forum Repliche Ultimo messaggio
Fahrenheit: traduzione in italiano. Hornet Azione 5 09-26-2005 07:30 PM
Consiglio su programma di traduzione Malcom Aiuto PC 6 06-14-2005 09:03 PM
20th Century Boys: traduzione Duca V Fumetti 4 06-28-2004 01:32 AM
PORCO ROSSO: traduzione? matalem Fumetti 10 01-07-2004 08:25 PM
OT - LOL - Traduzione di Google Cicciolotto Aiuto PC 6 09-15-2003 08:57 AM


Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 01:53 AM.


Powered by vBulletin versione 3.6.8
Copyright ©: 2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.1.0 ©2007, Crawlability, Inc.
Traduzione italiana a cura di: vBulletinItalia.it